2 શમએલ 15 : 5 [ GUV ]
15:5. અને જો કોઈ માંણસ આબ્શાલોમ પાસે એને પ્રણામ કરવા આવે તો આબ્શાલોમ તેનો હાથ લંબાવી તે વ્યકિતને બાથમાં લઈ અને તેને ચુંબન કરતો.
2 શમએલ 15 : 5 [ NET ]
15:5. When someone approached to bow before him, Absalom would extend his hand and embrace him and kiss him.
2 શમએલ 15 : 5 [ NLT ]
15:5. When people tried to bow before him, Absalom wouldn't let them. Instead, he took them by the hand and embraced them.
2 શમએલ 15 : 5 [ ASV ]
15:5. And it was so, that, when any man came nigh to do him obeisance, he put forth his hand, and took hold of him, and kissed him.
2 શમએલ 15 : 5 [ ESV ]
15:5. And whenever a man came near to pay homage to him, he would put out his hand and take hold of him and kiss him.
2 શમએલ 15 : 5 [ KJV ]
15:5. And it was [so,] that when any man came nigh [to him] to do him obeisance, he put forth his hand, and took him, and kissed him.
2 શમએલ 15 : 5 [ RSV ]
15:5. And whenever a man came near to do obeisance to him, he would put out his hand, and take hold of him, and kiss him.
2 શમએલ 15 : 5 [ RV ]
15:5. And it was so, that when any man came nigh to do him obeisance, he put forth his hand, and took hold of him, and kissed him.
2 શમએલ 15 : 5 [ YLT ]
15:5. And it hath come to pass, in the drawing nearing of any one to bow himself to him, that he hath put forth his hand, and laid hold on him, and given a kiss to him;
2 શમએલ 15 : 5 [ ERVEN ]
15:5. And if anyone came to Absalom and started to bow down to him, Absalom would treat him like a close friend—he would reach out and touch him and kiss him.
2 શમએલ 15 : 5 [ WEB ]
15:5. It was so, that when any man came near to do him obeisance, he put forth his hand, and took hold of him, and kissed him.
2 શમએલ 15 : 5 [ KJVP ]
15:5. And it was H1961 [so] , that when any man H376 came nigh H7126 [to] [him] to do him obeisance, H7812 he put forth H7971 H853 his hand, H3027 and took H2388 him , and kissed H5401 him.

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP